Kahdella kielellä // På två språk

Olen muuttanut ruotsiin reilu 5 vuotta sitten. Takanani on kahdeksan vuotta pakollista kouluruotsia, mutta ensimmäisen kerran pääsin kieltä käyttämään ruotsiin muuttoni jälkeen ja voin sanoa että puhumalla olen kielen oppinut. Haluan kirjoittaa tätä blogia kahdella kielellä, niin suomella kuin ruotsillakin ja toivon sinun hyväksyvän kirjoitusvirheeni ja toivon että silti ymmärrät mitä tahdon sanoa. Jos tuntuu että et ymmärrä, ole kiltti ja ilmoita siitä minulle, niin korjaan/selvennän asian. Haluan sinun huomioivan, että kaikki kirjoittamani ovat omia mielipiteitäni, omien kokemusteni pohjalta. Ymmärrän ja haluan tietää jos ne eivät sinua miellytä, mutta kuten sanottu: sanon asiat niin kuin itse niistä ajattelen; asia virheisiin haluan puututtavan. Kiitos!

Jag har flyttat till Sverige ca.5 år sedan. Jag har bakom åtta år obligatorisk utbildning på svenskaspråk i skolan, men den första gången jag kunde använda svenska var efter jag flyttade hit. Jag vill skriva den här bloggen på två språk, på finska och på svenska. Jag hoppas att du accepterar mitt skrivfel och jag hoppas ändå att du förstår vad jag vill säga. Om du känner att du inte förstår, vänligen rapportera det till mig så att jag ska fixa felet eller förklara vad jag ville säga. Jag vill att du ska notera att allt jag skriver är mina egna åsikter, baserat på min eget erfarenhet. Jag förstår och jag vill veta om du inte tycker om vad jag har skrivit men som sagt: jag säger vad jag tänker, jag skriver hur jag har upplevt livet. Om du hittar någon sakfel, skulle jag vilja veta detta.Tack!