lauantai 28. syyskuuta 2013

Kaipaan kahvia // Saknar kaffe

Kun matkustatte ulkomaille, niin mitä ruokia kaipaatte kaukaa kotoa? Minä suomalaisena kaipaan aina suomalaista kahvia, Juhlamokkaa. Juon sitä jopa päivittäin kotona ruotsissa. Suomalainen kahvi on vaalea paahtoista eikä sen tyylistä kahviä löydy edes ruotsalaisista kaupoista. Otimme mukaan tänne Espanjaan paketin Juhlamokkaa. Nyt se on loppu ja kaksi päivää on jo juotu paikallista kahvia. Täytyy sanoa että se on kyllä ihan hyvää. Eilen saimme kuulla että Torreviejassa on Suomi-Kauppa. Sinne siis suuntaamme tänään ostoksille. Mukaan lähtee varmasti kahvia (jos heillä sitä on) ja ehkäpä jopa pussillinen salmiakkia ja ruisleipää.
Ruotsikaupppakin täältä löytyy ja Mikaelhan on jo näkkileivät ja mätitahnan käynyt ostamassa. Lihapullia ei olla sentään vielä syöty, mutta huvittavaa on että aina pitää saada niitä omia suosikki tuotteita. Ihan kuin ilman niitä ei voisi elää.

När du reser utomlands, Vad saknar du hemifrån? Jag saknar alltid Finska kaffe, Juhlamokka. Jag använder den dagligen även hemma i Sverige. Finsk Kaffe är en lätt rostat kaffe och det är svårt att hitta liknande i sverige. Det fanns inte. Vi tog med ett pakett Juhlamokka hit till Spanien. Nu är det slut och de sista två dagar har vi varit tvungen att dricka spanskt kaffe. Jag måste säga att det är ganska bra faktiskt. Igår hörde vi om Torreviejas Finska-butik, Suomi-kauppa. Så dit ska vi åka och handla idag. Vi kommer att handla kaffe (om det nu finns), och kanske en påse med salt lakrits och rågbröd. Svenska affären har vi också hittat och där har Mikael redan varit och handlat hans favorit knäckebröd och Kalles Kaviar. Köttbullar har vi inte ätit än, men det är lite roligt att du alltid vill ha dina favoritprodukte och du åker att handla dom även du är bortrest bara några veckor. Det är som att utan dem skulle man inte kunna leva.

maanantai 23. syyskuuta 2013

Kansalaisuus // Medborgarskap

Ystäväni kysyi minulta kuukausi sitten Missä on minun kotini? Kumpaa maata kutsun kodikseni Ruotsia vai Suomea? Olen asunut nyt viisi vuotta ruotsissa mutta lapsen synnyttyä olemme entistäkin enemmän matkustelleet suomeen. Olemme olleet siellä lähes koko vuoden. Silti vastasin että kotini on nyt Tukholmassa. Siellä asun, siellä on perheeni, arkirutiinini, ystäviä ja työni.
Haluaisinko muuttaa takaisin suomeen? Kyllä haluaisin! Ihan milloin vain. Mutta silloin minun pitäisi luopua kaikesta Tukholmassa ja se tuntuu vaikealta. Toki onhan minulla perhe ja ystävät myös suomessa, mutta nyt elämäni on Tukholmassa.

Tiesittekös että viisi vuotta ruotsissa asuneena suomalaisena saan hakea ruotsin kansalaisuutta lähes tulkoon ilmaiseksi. Itse en ole sitä vielä hankkinut, mutta mahdollisesti kaksoiskansalaisuuden hankin ihan jo tyttärenikin takia. Emmalla on kaksoinkansalaisuus mutta isänsä sukunimi ja ruotsin passi. Aion itsekin kaksoiskansalaisuuden hankkia ettei tarvitse ulkomaille matkustellessa joutua ihmeellisiin tilanteisiin sen suhteen että lapsellani on toisen maan passi ja eri sukunimi. Eikä kaksoiskansalaisuudesta mitään haittaakaan ole.

Kotimaani ompi Suomi, Suomi, armas synnyinmaa...

Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord, Du tysta, Du glädjerika sköna!


Min kompis från Finland frågade mig fyra veckor sen Var är mitt hem? Vilket land är mitt "hemland"? Är det i Sverige eller i Finland? Jag har bott fem år i Sverige nu men samtidigt när vi fick barn har vi åkt mycket till Finland. Vi har varit där nästa hela året. Ändå svarade jag att mitt hem är nu i Stockholm. Där jag bor, där har jag min familj, min vardagsrutiner, mina vänner och mitt jobb.
Skulle jag vilja flytta tillbaka till Finland? Absolut! När som hellst. Fast då ska vi lämna allt i Stockholm och det känns jobbigt. Visst har jag familj och vänner i Finland men nu har jag mitt liv i Stockholm.

Visst ni om att när en finländare som har bott fem år i Sverige få ansöka om svenskt medborgarskap och nästan gratis. I själva verket har jag inte ansökt det ännu, men det är mycket möjlig att jag ansöker dubbelt medborgarskap även för min dotters Emmas skull. Emma har dubbelt medborgarskap, men hon har sin pappas efternamn med svenskt pass. Jag kommer själv att skaffa dubbelt medborgarskap att man kan undvika mirakulösa situationer i utomlands när man åker med sin barn som har ett pass från ett annat land och ett annat efternamn. Och dubbelt medborgarskap kan inte skada mig heller.

lauantai 21. syyskuuta 2013

Terveisiä Espanjasta // Hälsningar från Spanien

Terveisiä Espanjasta! Mä matkustin tänne perheeni, Mikaelin ja Emman kanssa neljän viikon lomalle. Saimme käyttöömme perhetuttujen huoneiston Torreviejasta, Costa Blancasta, läheltä Alicantea. Tuntuu melkein siltä kuin olisi kotona, kun saimme käyttöömme näin hienon, kotoisan huoneiston. Olohuoneessa on tv, makuuhuoneessa tv ja parisänky. Keittiössä on kaikki mukavuudet kahvinkeittimestä mikroon. Kun matkustan pois kotoa alan usein ajattelemaan kotia. Arkirutiineja ja kaikkia tavaroita mitä omistan. Kaikkia niitä epätarpeellisia tavaroita sanon vaan. Oikeasti sitä pärjää niin paljon vähemmällä, mutta silti sitä tulee omistettua vaikka ja mitä. Ja täälläkin pärjäisi paljon vähemmällä, mutta aina sitä tulee pakattua liikaa mukaan.

Pakkaaminen neljän viikon lomalle ei ollut helppoa. Me päätettiin, ettei oteta mitään ylimääräistä mukaan, mutta mitäs tapahtui? Meillä on ihan mielettömän paljon vaatteita mukanamme. Ulkona on yli +30 astetta lämmintä. Päälle riittää Bikinit ja hellemekko. Mukana on jopa syksytakit kaikille kolmelle. Eihän sitä koskaan halua pakata mukaan mitään turhaa, mutta niin silti tein. Toivon ettei meidän tarvitse käyttää takkeja täällä ollenkaan ja että niitä tarvittaisiin vasta lentokentällä, lokakuun puolessa välissä, kun olemme palanneet kotiin.

Hälsningar från Spanien! Jag åkte hit med min familj med Mikael och Emma. Vi tänkte stanna kvar fyra veckor. Vi har fått låna mina föräldrars vänners lägenhet i Torrevieja i Costa Blanca, nära Alicante. Det känns nästan att vara hemma när vi bor i deras fina lägenhet. Här finns allt. Vardagsrum med stort tv, Sov rum med tv och dubbelsäng. Köket med mikrougn och kaffebryggare, osv.
När man åker bort tänker man oftas vad man har hemma. Alla ”livsviktiga” saker. Onödiga grejer säger jag bara. Man behöver så mycket mindre vad man har.

Att backa kläder för 4 veckors semester var svårt. Vi bestämde oss att inte ta mycket med oss. Men vad tror ni att hände? Vi har för mycket kläder med oss. Det är över +30 grader ute. Man klarar sig med ett par bikini och en klänning men vi har tagit med oss även höstjackor, till alla tre. Man vill inte packa något onödiga med sig men samtidigt har man gjort det. Jag hoppas att vi inte behöver använda jackorna här. Hoppningsvis vi kan klä dom på oss i flygplatsen i oktober när vi har landat hem.


tiistai 17. syyskuuta 2013

Suomen korismaajoukkue-Susijengi // Finska basketball team-Susijengi

Koripallon EM-kisat ovat ohi. Suomen joukkue tuli yhdeksänneksi. Suomen joukkueen, Susijengin, voittosaldo on upea: Venäjä, Turkki, Kreikka, Ruotsi ja Slovenia! Onnittelut ja hatun nostot sille! Yhdeksässija on kuin voittaisi kultaa! Harmittihan se kun ei päästy jatkoon ja jäi finaalipelit kokematta, mutta mikä upea suoritus silti!!! Oon taas kerran niin ylpeä suomalaisista ja susijengistä! Kyllä teissä on Sisua!

Ikuisena urheilun ja varsinkin kotimaan kannattajana ei voi olla kuin ylpeä siitä miten me suomalaiset olemme taas päässeet maailman kartalle, maailman parhaimpien joukkoon. Ja ennen kaikkea miten ihanaa että suomenkansa on taas saatu puhaltamaan yhteen hiileen, tässä tapauksessa #susijengin puolesta. Yhtä upeaa yhteishenkeä näkee harvoin! Globenissa -95 ruotsin lyöminen jääkiekon MM finaalissa tai helvetin jäätyminen, eikun siis Lordin Euroviisuvoitto 2006 ovat saaneet kansan samalla lailla kaduille juhlimaan suomea! Moni meistä suomalaisista juoksenteli silloin kaduilla tai ainakin soitti ystävät ja sukulaiset läpi, ettei keltään varmastikaan jää voitto huomaamatta.

En tiedä miten EM-kisojen päättymistä juhlitaan suomessa, mutta ulkomailta tilannetta seuratessani saan susijengistä olla erittäin ylpeä! Ainakin Sloveniaan EM-kisapaikalle on matkustanut paljon faneja ja me loput kannustettiin ja kannustetaan susijengiä sosiaalisessa mediassa. Facebook täyttyy minuutti minuutilta susijengin onnitteluviesteistä. Samoin Instagram #hashtageista. Jotenki sitä tulee niin patrioottiseksi kun asuu ulkomailla että ilahtuu niin helposti tämmöisistäkin pienistä asioista. Mä oon aina pitänyt urheilusta ja asuisinpa mä missä tahansa, niin aina tuun kannustamaan kisoissa suomea. Hyvä Suomi, Hyvä Susijengi!

Basketball EM är över. Det finska laget, susijengi (smeknamn:varggänget på finska) var grymt bra och vann Ryssland, Turkiet, Grekland, Sverige och Slovenien! Grattis och respect för detta! Nionde plats i EM känns som en första plats. Det var synd att vi lyckades inte gå vidare och vinna hela turneringen men vi spelade grymt bra ändå!

Jag är så stolt över Susigänget! Dom visade var är finska Sisu! Jag är också jätte stolt över hur vi finländare åter nått oss till världskartan igen. Och framför allt, hur det finska folket har peppap Susigänget under hela turneringen! Lika underbar gemenskap ser sällan. På Globen -95 vann vi Sverige i ishockey VM (som vi alla så fall Finländare kommer alltid ihåg), och när helvetet fryste över... vänta lite... jag menar när Lordi vann Eurovision Song Contest 2006. Då sprang finskafolket på gatorna och/eller ringde runt sina vänner och familj och kollade att inga missade vad hände.

Jag vet inte hur finnarna firar nu i Finland men jag är jätte stolt över att vi peppade Susigänget på Social Media jätte mycket! Nu facebook fyller minut för minut gratulationer till Susigänget. Likasåm Instagram #hashtag. På grung av att jag har bott utomlands 5år från Finland har jag blivit jätte patriotick och jag kommer alltid heja Finland. Alltid. Heja Finland, Heja Susigänget! Bra jobbat!


keskiviikko 4. syyskuuta 2013

Bye Bye Nokia, Välkommen Obama

Vuonna 1998 sain ensimmäisen matkapuhelimen. Faijalla oli ollut NMT-käytössä jo aikaisemmin, mutta ai että sitä iloa kun oman puhelimeni sain. Pystyi lähettämään tekstareita ja pelaamaan mato-peliä! Nokian 5110 on kauttaaikojen paras puhelin, jos minulta kysytään. Kuoretkin pystyi vaihtamaan! Nyt eletään äly-puhelinten aikaa. Kommunikointi tapahtuu onlinessa. Puhelimilla ei enää vain soitella ja lähetellä viestejä vaan nykyään surffaillaan. Ihan hyvä idea varmasti myydä Nokian puhelimet Microsoftille, mutta kyllä haikeudella niiden perään vilkuttelen. Kyllä Nokia ja nokian puhelimet kuuluu meille suomalaisille. Puhelimet lähti, mitä meille enää jää? Fiskarsin sakset, Aarikan korut, Iittalan lasit, Marimekon kankaat ja Muumit. Toivottavasti ne sentään jäävät suomeen ja suomalaisille. Olemme pieni maa joka tarvitsee tuotteitaan.

Samaan aikaan toisaalla (Ruotsissa): Madeleine on raskaana ja koko tukholma menee ihan sekaisin Barack Obaman vierailusta. Toiset maat ovat otsikoissa iloisista uutisista toiset vähemmän iloisista. Tulen ikävöimään sinua 5110.

År 1998 fick jag min första mobiltelefon. Pappa hade haft NMT innan men jag glömmer allrig bort den glädjen när jag fick min första egna telefonen. Jag kunde skicka textmeddelanden och spela snake-spelet! Nokia 5110 är den bästa telefonen någonsin, om du frågar mig. Skalet kunde man också byta! Men nu är vi i smarttelefonstid. Kommunication görs online. Telefoner är inte längre bara för att ringa och skicka sms, nu surffar man på nätet. Det kanske var en bra idé att sälja Nokia-telefoner till Microsoft, men jag lägntar efter dem redan. Jag tycker att Nokia och Nokia-telefoner tillhör oss finländarna.

Telefonerna är borta vad har vi kvar? Fiskars saxar, Aarikkas smycken, Iittalas glas, Marimekko tyger och Momin troll. Jag hoppas att de åtminstone är finska och stannar kvar i Finland. Vi är ett litet land som behöver deras produkter.

Samtidigt, på andra sidan av havet (i Sverige): Madeleine är gravid och Stockholm blir helt galet pga Barack Obamas besök. Andra land har glada nyheter medan andra har inte så bra nyheter. Jag kommer att sakna dig 5110.


tiistai 3. syyskuuta 2013

Lite bättre folk?

Mitä hyvää on ruotsissa ja ruotsalaisissa? Tehdäänkö täällä paremmin asioita kuin muualla? Ovatko ruotsalaiset "lite bättre folk"?-Niin kuin me suomalaiset tapaamme sanoa. Minut otettiin todella lämpimästi vastaan kun muutin tänne. Tunsin oloni tervetulleeksi vaikka vannon ettei se ollu helppoa niin minulle kuin kolleegoillekaan yrittää kommunikoida puuttelisen kielitaitoni takia. Viikko viikolta, kuukausi kuukaudelta sanavarastoni kasvoi ja viimeistään Mikaelin tutustuessani "tukholmalaistuin" kun yht'äkkiä käytin jo fraaseja tukholman slangilla.
Ystäviltäni saan kuulla suomi-vitsejä päivittäin. Yksi mille nauretaan on meidän murre: Suomenruotsalainen murre. Vodka, ja härmäläisten veitset otetaan esiin keskusteluissa aina kun ystävät haluavat naureskella suomalaisille.

Ruotsalaiset ovat hyviä pitämään omat asiat visusti sisällä eikä niistä naapureille taikka ystäville huudella vaan hymyssä suin aina vastaillaan. Ruotsalaiset ovat hyviä "small talkaamaan"; murretaan jää nopeasti muutamalla fraasilla ja tekohymy päälle! Itselle se tuottaa edelleen vaikeuksia sillä en yksinkertaisesti osaa hymyillä epäaidosti. Sen verran aito suomalainen olen.
Mutta olen silti oppinut paljon ruotsalaisilta. Suomeen mentäessä juttelen sujuvasti small talkilla muille ihmisille ja uskon että minusta on tullut myös avoimempi ihminen sitä kautta. Täällä on se hyvä puoli että täällä ei tarvitse välittää mitä sanoo/miten sanoo. Ihmiset kohtelevat toisiaan hyvin ja asiallisesti: hymy korvissa! :)

Vad är bra i Sverige? Hurdana sverkorna är? Är saker bättre här än någon annanstans? Är svenskorna "Lite Bättre folk "?-som vi finländare brukar säga. Jag blev varmt välkommen, när jag flyttade hit. Jag kände mig välkommen även fast det inte var så enkelt att kommunicera med mina kollegor, pga. Mina dåliga språkkunskaper. Vecka efter vecka, månad efter månad, lärde jag mer och mer. Genom att lära känna Mikael, min ordlista växt mycket och jag kände mig mer och mer "stockholmare" när jag plötsligt använde slang fras när jag pratade.
Jag hör finska skämt dagligen, folk skrattar för våran dialekt: Finland-svenska dialekt. Men det gör inget, man måste väl skratta tillbaks. Vodka och knivar togs upp i diskussionen också alltid när man vill skratta åt finländarna.

Svenskarna är bra på att hålla deras saker noggrant och inte berätta dem till grannar eller vänner, men man svarar alltig med ett leende. Svenskarna är bra på "små talk", de bryter sig in med några snabba fras och et glatt leende. För mig är det fortfarande svårt, eftersom jag inte vet hur man imiterar leende. Jag är en riktig finne.
Men jag lärde mig ändå en hel del av svenskarna. När jag åker till Finland pratar jag flytande "små talk" med andra människor, och jag tror att jag också har blivit mer öppna för människor på det sättet. Här i sverige är det bra att man behöver inte oroa dig för vad du vill säga och hur man den nu säger. Alla behandlar varandra väl och rakt och som sagt: Med stort leende! :)